This should be achieved through policy or by increasing the supply of materials needed to sustain literacy, numeracy and a culture of lifelong learning. |
Его следует оказывать либо посредством принятия директивных мер, либо путем улучшения снабжения материалами, необходимыми для поддержания грамотности, умения считать и культуры непрерывного обучения. |
For children, the primary education system should be a key vector for delivery; lifelong learning and community education programmes, with flexible provisions for course delivery, should be developed to target mothers who require numeracy and literacy support. |
Для детей основным направлением получения образования должна быть система начального образования; для матерей, нуждающихся в поддержке для приобретения умения считать и грамотности, следует разработать программы непрерывного образования и общинного образования с гибкими положениями для проведения обучения. |
To improve all aspects of education and ensuring excellence of all so that recognised and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life-skills |
улучшать все аспекты деятельности в сфере образования и обеспечивать использование самых передовых методов преподавания для достижения всеми учащимися признанных и поддающихся измерению результатов обучения, прежде всего в отношении грамотности, умения считать и навыков безопасной жизнедеятельности. |